Dup Ver Goto 📝

Lequel

Lang/fra/grammaire does not exist
To
45 lines, 427 words, 2654 chars Page 'Lequel' does not exist.

Voire cette article à thoughtco.com

Le pronom "lequel", et ses formes various, est le pronom français le plus difficile à apprendre. Je pense que l'explication suivant on aider.

Interrogatif

Considerer la phrase: "je veux la pomme". Nous voulons demander quelle pomme, donc "quelle pomme veux tu?" Alors, parce que le mot pomme est deja donné, nous savons que je demande unu pomme. Donc nous pouvons replacer le mot "pomme" avec l'article "le", comme nous ecrivons "je l'achete" ou "je l'ai acheté". La contraction similiar avec "quel" est "lequel". Donc considerer le français incorrect: "quel la veux-tu?" – nous changeons l'ordre du mots à donner "la quel veux-tu?" et puis nous effacons l'espace entre le "la" et le "quel", et modifions le "quel" pour l'agrement avec l'article "la", donc "laquelle veux-tu?". Donc, considerer comment tu devrait utiliser "quel" et "le/la/à la/au" etc.

(Les phrases entre parenthèses ne sont pas français correct, mais illustre la transoformation)

Relatif

Considerer la phrase: "Le livre dans lequel j'ai écrit". Comme au desus, nous considerons la transformation avec "le" and "que". Dans cette phrase nous avons deux phrases: "(Le mot est) dans le livre" et "j'ai écrit le livre" et nous voulons combiner ces phrases entre une phrase, est indiquer que "le livre" en les deux phrases est la même. Donc nous replacons un des "livre"s avec "le". Donc "Dans le livre" et "j'écrit le livre" → "Dans le livre" et "je l'ai écrit" → "Dans le livre" + "que" + "je le ai écrit" → "Dans le livre + le + que + j'ai écrit" → "Le livre + dans + le quel j'ai écrit" → "Le livre dans le quel j'ai écrit" → "Le livre dans lequel j'ai écrit".

(Les phrases entre parenthèses ne sont pas français correct, mais illustre la transoformation)

Adjectif

De lawlessfrench nous avons ces exemples: